昔、NYに逗留しておりました頃、ネイティヴの方に発音を直され続けたことがございまして…

 

 

親切で言ってくださっているのだろうと思いつつも、「こんな外国人の坩堝みたいな街なんだから、そんなに神経質にならないでほしい」みたいな気持ちもあり…

 

 

外国の方が日本語を間違えたとしても、そんなに細かくは突っ込まないようにしております。

 

 

 

最近、我がマンションにオーストラリア人のマイケル君が引っ越してこられました。

 

 

ここにはエレベータがないので、重たいテーブルを階段で4階まで運ぶのは大変だろうと、ツレちゃんが手伝ったのでございますが…

 

「お礼に」と、彼はチョコレートをくださいまして…

 

 

ちょうどツレちゃんにケーキを作った(バターや砂糖を少なくしたさっぱり味のスチームケーキ)ところだったので、彼にお福分けしたのでございました。

 

 

後日、マイケル君とゴミ捨て場で会いましたとき…

 

 

日本語のニュアンスとしてその言葉はビミョーだと言いそびれてしまったワタクシだったのでございました。

 

「撫でれ」のポーズ

 

 

この忙しいのに

 

 

 もういっちょ、こちらもいかがでしょうか。
ネイティヴR(2016年7月10日)→ 


いつも、ありがとうございます。

人気ブログランキング投票にご協力をおねがいいたしますー。 クリックしてくれたら、やる気100万倍っ(>o<)


絵日記ランキング 

【漫画】♂♂ゲイです、ほぼ夫婦です-ぴよぴよ

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ 

このブログの更新情報を、以下のSNSで受け取れます。 
ぜひぜひ、登録・フォローしてくださいね♪ 

btn_add_line 
↑ライブドアブログ公式アカウントを友だち追加してください。 

btn_add_facebook 

btn_add_twitter 


00010


歌川たいじの書籍のページへ→