昔、NYに逗留しておりました頃、ネイティヴの方に発音を直され続けたことがございまして…

親切で言ってくださっているのだろうと思いつつも、「こんな外国人の坩堝みたいな街なんだから、そんなに神経質にならないでほしい」みたいな気持ちもあり…

外国の方が日本語を間違えたとしても、そんなに細かくは突っ込まないようにしております。

最近、我がマンションにオーストラリア人のマイケル君が引っ越してこられました。

ここにはエレベータがないので、重たいテーブルを階段で4階まで運ぶのは大変だろうと、ツレちゃんが手伝ったのでございますが…
「お礼に」と、彼はチョコレートをくださいまして…

ちょうどツレちゃんにケーキを作った(バターや砂糖を少なくしたさっぱり味のスチームケーキ)ところだったので、彼にお福分けしたのでございました。

後日、マイケル君とゴミ捨て場で会いましたとき…

日本語のニュアンスとしてその言葉はビミョーだと言いそびれてしまったワタクシだったのでございました。
「撫でれ」のポーズ

この忙しいのに

もういっちょ、こちらもいかがでしょうか。
ネイティヴR(2016年7月10日)→
いつも、ありがとうございます。
人気ブログランキング投票にご協力をおねがいいたしますー。 クリックしてくれたら、やる気100万倍っ(>o<)

絵日記ランキング 
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
このブログの更新情報を、以下のSNSで受け取れます。
ぜひぜひ、登録・フォローしてくださいね♪
↑ライブドアブログ公式アカウントを友だち追加してください。

歌川たいじの書籍のページへ→








コメント
コメント一覧 (6)
仕事で、外国人の方と、お話することも、よくあるのですが・・・皆さん、日本語がお上手で、いつも、感心してしまいます~!
ウフフ、少々微妙でも、ご愛嬌ですよ、ねぇ~♪
KAKATO2016-07-07 06:08:53返信する
肛
で
腹筋がケイレンしとります…
うたさんのケーキは甘くてもしつこくない、品の良いお味なのでしょうね…
…味はさっぱりwwwwwwヒナタモクヨウ2016-07-07 00:18:34返信する
撫でてアピールに、ちゃんと答える、うたさん。
微笑ましい1枚ありがとうございます♪
ほっこりしました(*^_^*)たぬきち2016-07-07 00:15:06返信する