ひさびさに、ツレちゃんとドラッグストアに行きました。
すると、店員さんがメガホンで「今日はファンデーションの特別セールですっ」とアナウンスしたのでございます。女装ダンサー活動をしておりますツレちゃんは、スルーできないご様子。
ひとりじゃファンデーションのことなんてよくわからないし、ハズカシイからいっしょに来てというツレちゃんをふりきり…
おにいさんに「手荒れしやすいんですけど、いい洗剤ないですかぁ~」などと、甘ったれておりました、ワタクシ。
そこにツレちゃんが「やっぱりよくわからないから、いっしょに選んで~~」と、駆け寄ってまいりました。
POPに「ちからバーカ」と書いてあるがどういう意味かと悩み、「カバーりょく」のことだと気づくまでにめちゃくちゃ時間がかかったとのことで、問題はファンデーションの知識がないことだけではないと訴えてきたのでございました。
はじめからつきあってあげていれば…
おにいさんの前で赤っ恥をかかずにすんだのにと、深く反省したワタクシだったのでございました。
いつも、ありがとうございます。
人気ブログランキング投票にご協力をおねがいいたしますー。 クリックしてくれたら、やる気100万倍っ(>o<)
絵日記ランキング
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
このブログの更新情報を、以下のSNSで受け取れます。
ぜひぜひ、登録・フォローしてくださいね♪
↑ライブドアブログ公式アカウントを友だち追加してください。
歌川たいじの書籍のページへ→
コメント
コメント一覧 (20)
時々、一緒に買い物にいきたいキャラだね。
毎日一緒にいるうたさんには感服致します!
もう「ちからバーカ」で上書き保存されたから
「カバーりょく」とは読めないね。
POPをみたら、絶対思いだし笑いしちゃう。 にゃんちゃん 2016-05-14 12:28:32返信する
脳内言語変換のレベルが、著しく…なツレちゃんは外国語の習得の方が良いのでしょうか???
カタカナの、ツとシの違いは理解できるのでしょうね?
カツカレーをカシカレーと書いた人はいましたよ。
ツとシの違いが分からないそうです^^
カタカナを読みにくい人もいるけどね。
多読して、日本語に慣れることをお勧めします。マリア・クララ2016-05-13 17:16:34返信する
ツレちゃん、うたさん大好きです♪ten2016-05-13 15:27:55返信する
ちからバーカに大笑いしつつ、『ちからバー』ってなんだろうと暫く悩んでいました(笑)
そして昨日なのですが、
私が汚らしく書いた『マスク』というメモをみて「『277』って何?」と言われ、
読み書き意外と難しい…などと感じているところです(笑)水樹香音2016-05-13 13:40:18返信する
ツレさまのネタは
毎回、想像を絶する破壊力があります。
男子でも舞台とかやってたら
ファンデつけるんじゃないかなあ。*細魚*2016-05-13 13:31:51返信する
使いきれないくらい仕事柄頂くので(><)ハイジのママ2016-05-13 10:40:44返信する
<カバー力>・・確かに”ちからバーカ”に
読めないこともないけれど・・
うたさんて、ツレちゃんがちょっと(?)おバカさんでも
そんなところも好きなくせに。
そうでしょ?ちぃちぃ2016-05-13 09:33:14返信する
吹いたわwww
なぜか少し元気が出ました。【ババ職系】兔【主婦】2016-05-13 07:53:20返信する
(事件でも、初動捜査が重要ですよ、ねぇ~!?)
ちょっと、話は、違いますが・・・
化粧品の説明文が、チョー小さい字で、老眼鏡をかけていても、読めないことがあるのですよ~!
虫眼鏡が欲しいくらいで・・・
どうしてあんなに、小さい字なのでしょうか~!?
KAKATO2016-05-13 06:38:14返信する
うたさんと歩いてる間、珍しく無口やと思ったら、そんなネタ仕込んでたんやね~(大阪に住む、大木こだまの神降臨)
昔、アナウンサーの鈴木史朗さんが温泉地であった火事のニュースで
「○○で火事があり、11人が焼け出されました」と読むべきところを、多分原稿が縦書きで、11人が漢数字だったのでしょう、放送禁止の読み間違いをしてました。ぷりちー柴犬2016-05-13 02:37:57返信する
タイトル読んだ時点で判読しづらいなって思いましたもん。
最近のファンデーションは機能性が高くて選ぶのも一苦労します。生来、色黒の私もツレちゃんとは違った目的でサンプルを塗り倒します(^_^;)文花2016-05-13 01:49:37返信する
三食昼寝付き猫2016-05-13 01:05:45返信する
いつも連れ合いに「話の前後・状況を見て、オカシイと思わんのか?」と言われます。
ハイ、確かにオカシイと思うからこそ、君に確かめているのです・・・と、いつも思います。
「ちからバーカ」、確かに読めるぞ!!
カタカナ漢字、恐るべし・・・。
律人<RITTO>2016-05-13 00:45:29返信する
昔、アナウンサーさん(誰かは忘れましたが、多分フジの)が「旧中山道」を『いちにちじゅうやまみち』と読んでしまったことがある、とおっしゃっているのを聞いたことがあります!!
アナウンサーさんも、間違えてますから!!!
全然問題ないです。
そのままのツレちゃんさんでいてください♪あー2016-05-13 00:06:42返信する